Abreviaturas empleadas - - - Derecho civil. Parte general - Libros y Revistas - VLEX 1027025183

Abreviaturas empleadas

AutorHeinrich Lehmann
Páginas17-17
17
DERECHO CIVIL. PARTE GENERAL
ABREVIATURAS EMPLEADAS
1. Los números que van entre paréntesis sin indicación alguna se refieren a
parágrafos del Código civil alemán.
2. De las numerosas abreviaturas que utiliza el autor, las más Importantes, en
lo que a la legisl ación se refiere, son las que se indican a continuación (algunas
alteradas o adaptadas por el traductor):
BGB = Código civil alemán.
C. c. = Código civil español.
C. de c. = Código de comercio español.
C. p. = Código penal (según el contexto, el a lemán o el españ ol).
EG o L. int = Ley de introducción del BGB.
GVG = Ley orgánica del Poder judicial.
HGB = Código de comercio alemán.
KO = Ordenanza de concursos.
L. jur. vol. = Ley sobre los actos de jurisdicción voluntaria.
L. M. = Ley de Matrimonio.
ZPO = Ordenanza Procesal Civil.
3. Los títulos de la s revistas citadas pueden verse en las págs. 108 y 109 de la
obra. Las colecciones de jurisprudencia a que con más frecuencia se refiere el autor
son las siguientes:
Bensch = Sentencias d el Tribunal de Trabajo del «Reich».
BGH = Sentencias del Tribunal Supremo federal.
OGHBrZ = Sentencias del Tribunal Supremo de la Zona británica
OLG = Jurisprudencia de los «Oberlandesgerichte».
RG = Sentencias del Tribunal del «Reich».
RGKomm = Comentarios de sentencias del Tribunal del «Reich» en ma-
teria civil.
RGStr. = Comentarlos de sentencias del Tribunal del «Reich.» en ma-
teria penal.
RGWarn = Warneyer, jurisprudencia del Tribunal del «Reich».
4. La denominada, en versión literal, «ley fundamental de Bon n» («Bonner
Grundgesetz») ha sido traducida por nosotros con el término de «Constitución de
Bonn».

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR