El Reglamento Europeo 2016/1191 sobre la libre circulación de los ?documentos públicos' en la Unión Europea y el notariado latino - Consumidor, responsabilidad del productor y derecho europeo - Libros y Revistas - VLEX 1021380841

El Reglamento Europeo 2016/1191 sobre la libre circulación de los ?documentos públicos' en la Unión Europea y el notariado latino

AutorBarbara Pasa
Páginas201-234
EL REGLAMENTO EUROPEO
2016/1191 SOBRE LA LIBRE
CIRCULACIÓN DE LOS
‘DOCUMENTOS PÚBLICOS’ EN LA
UNIÓN EUROPEA Y EL
NOTARIADO LATINO*
* Trabajo que se publicó en una distinta versión española por Bosch Editor
(2014) en el volumen: Maria Font i Mas (cur.), Documento público extranjero en
España y en la Union Europea: estudios sobre las caracteristicas y efectos del docu-
mento público.
203
1. PLANTEAMIENTO DEL TEMA: EL REGLAMENTO 2016/1191 SOBRE
LA CIRCULACIÓN DE LOS DOCUMENTOS PÚBLICOS
La promoción de la libre circulación de los documentos pú-
blicos en la UE sirve para facilitar la “aceptación”1 de determina-
dos documentos públicos expedidos por las autoridades de los
Estados miembros, y no se aplica al “reconocimiento” del conteni-
do de los documentos públicos (art. 1, Regl.)2.
En principio parece, entonces, un Reglamento de objeto cla-
ro y muy limitado respecto al Libro Verde de 20103, que va a
sumarse a muchos otros que componen el fragmentado marco
1 El concepto parece el mismo expreso con el termino italiano “attuazione” uti-
lizado en el art. 68 Ley 218/95 (que reformó el sistema italiano de derecho
internacional privado) pero la versión italiana de la propuesta de Reglamento
accettazione” (calco del inglés “acceptance”). En la Ley
italiana 218/95 de derecho internacional privado por “attuazione” se entiende:
l’utilizzazione dell’atto al di fuori dei casi in cui si intenda procedere all’esecuzione
forzata, pur richiedendosi l’intervento o l’attività dell’autorità amministrativa o giu-
diziaria. E’ questo il caso dell’iscrizione o trascrizione in pubblici registri”. Véase
Ockl D., Le scritture private autenticate provenienti dall’estero, en Fondazione ita-
liana per il notariato. Gli atti provenienti dall’estero, Milano, 2007, pp. 33 ss.; en ge-
neral v. Calò E., Il diritto internazionale privato e dell’Unione Europea nella prassi
notarile, consolare e forense, Milano, Giuffrè 2010.
2 Reglamento por el que se facilita la libertad de circulación de los ciudadanos
  


de 2012 había introducido el “Sistema de Información del Mercado Interior”
 
mercado interior de la UE.
3 Es importante subrayar que la propuesta y el reglamento no parecen abordar
la segunda parte del Libro Verde de 2010 [COM(2010) 747 def.], relativa a la
cuestión del reconocimiento de los efectos de los documentos públicos entre
Estados miembros (pero cf. infra en el texto), ni introducen la plena armoniza-
ción de todos los documentos públicos existentes en los Estados miembros. En
contra han jugado las barreras del orden público, que todavía no parecen una
ratio aceptable en la prospectiva de cooperación entre autoridades nacionales.

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR