El taller y los arrepentimientos de José Donoso en sus 'Diarios tempranos' - 17 de Julio de 2016 - El Mercurio - Noticias - VLEX 645208305

El taller y los arrepentimientos de José Donoso en sus 'Diarios tempranos'

Como lo demuestra la propia cita, el Donoso más revelador no es el que habla de sí mismo, sino el que habla de los otros. O de los libros de los otros. El que se muestra mejor cuando describe a quienes lo rodean, enseñando con esto su propio "revés", para usar una expresión que recuerda el leitmotiv de "La figura en el tapiz", de Henry James: la "pequeña treta" que se extendería, de libro en libro, por toda la obra de un escritor, formando un diseño secreto que sus críticos buscan desentrañar. Los "Diarios" de Donoso son el revés de su tapicería.

La misiva -que posiblemente nunca envió- se conserva en el Cuaderno 13 A, correspondiente al archivo depositado en la Biblioteca de la Universidad de Iowa. Los diarios de José Donoso, según explica Cecilia García-Huidobro McA en su introducción, completan 64 cuadernos de acuerdo a la numeración, pero son 80 en total. Se dividen en dos colecciones: la primera abarca desde 1950 hasta 1966 y está en Iowa; la segunda (1966-1995) se guarda en la Universidad de Princeton. "Donoso in progress" recoge la primera serie, de acuerdo a una decisión editorial adoptada por la Universidad Diego Portales en conjunto con Pilar Donoso. Más de diez mil hojas o un millón de palabras manuscritas, según las estimaciones de la decana de la Facultad de Comunicación y Letras de esa casa de estudios. Cecilia García-Huidobro descartó "cientos de páginas", considerando el ejemplo de lo que hizo el editor Robert Gottlieb con los "Diarios" de John Cheever.

El resultado de esta criba son fragmentos de extensión variable, algunos tan breves como notas ("Read Turguenev" o "Usar de Mario Rivas: Los cueros de cordero que ponían en la cama para el pipí") y otros de varias páginas. Se agrupan, antecedidos por inquisitivas presentaciones escritas por la editora, en diez secciones temáticas, desde "He pasado el día leyendo", acerca de las copiosas lecturas del autor, hasta "El pájaro en el nido", que constituye un minucioso registro de la composición -un verdadero parto- de "El obsceno pájaro de la noche", nacido como un cuento en 1959 ("El último Azcoitía") para luego crecer monstruosamente y cambiar de nombre en varias oportunidades, hasta que en 1962 adquiere el título con el que será publicada la novela en 1970. Su origen, declarado en el epígrafe, está en una carta que Henry James padre envía a sus hijos William y Henry, tomada por Donoso del libro "Henry James" (1951), del crítico estadounidense F. W. Dupee. El escritor chileno copia estas líneas en su diario, el 15 de enero de 1962. Originalmente están en inglés, pero en nuestro idioma dicen: "Todo hombre...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR