El poder de las telenovelas turcas: industria recauda US$ 200 millones al año - 17 de Mayo de 2015 - El Mercurio - Noticias - VLEX 569941874

El poder de las telenovelas turcas: industria recauda US$ 200 millones al año

En 2004, las ventas al exterior de telenovelas turcas sumaron US$ 10 mil. El primer millón de dólares lo consiguieron en 2007. Y en 2014, los productores estiman que lograron exportaciones por US$ 200 millones en un centenar de mercados. El más reciente éxito internacional se llama "Un siglo magnífico", y atrae a casi 200 millones de telespectadores en todo el mundo árabe, los Balcanes, Europa oriental, Rusia y Asia central. En Chile se conoce como "El Sultán", sobre el emperador otomano Solimán el Magnífico.

Según la Asamblea de Exportadores Turcos, los productos televisivos locales convirtieron a ese país en el segundo mayor exportador mundial de series después de Estados Unidos. El gremio tiene un objetivo gigantesco en mente: exportar producciones equivalentes a US$ 2 mil millones al 2023.

El fenómeno para los árabes

Con más de 100 producciones turcas por todo el mundo, hay una que les abrió el camino a todas. Se trata de "Gümüs", traducible como "Plata", que se emitió en su país entre 2005 y 2007, dice un reporte de Oxford Business Group. El ojo promisorio de la cadena panárabe MBC, basada en Dubái, la retransmitió en la región y fue un éxito inesperado. Ello, porque aunque la pareja principal se casa en un matrimonio arreglado, la protagonista es una mujer independiente, que maneja su propio negocio y tiene un marido preocupado y atractivo. Los personajes observan las tradiciones musulmanas, pero las mujeres no usan velo y existen alusiones sexuales indirectas. Fueron 85 millones los telespectadores árabes que vieron el final de la teleserie, desde Marruecos a Palestina, en agosto de 2008. Los personajes de la misma telenovela aparecieron en poleras y pósteres cuyas ventas superaron a los de líderes regionales, como Yasser Arafat. Mega acaba de estrenar "Gümüs".

Gran parte de las audiencias de las telenovelas turcas está en el mundo árabe. Las historias han prendido en algunas sociedades más conservadoras. Aunque las escenas de pasión palidecen frente a las producciones occidentales, es justamente el límite en que juegan lo que las hace digeribles para telespectadores árabes: hay más romance idílico que juegos sexuales. Aunque hasta hace algunos años las teleseries latinoamericanas dominaban el sector en esos mismos países del Cercano Oriente, nunca fueron un furor como la competencia turca. En parte se debe a la traducción al árabe utilizado. Para las latinas se usa un árabe clásico, pero para las turcas se usa el árabe sirio, que es...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR