La huella de tu canto: Camilo Sesto y la balada romántica - 15 de Septiembre de 2019 - El Mercurio - Noticias - VLEX 811495141

La huella de tu canto: Camilo Sesto y la balada romántica

Uno de los héroes de su libro murió hace una semana. Una falla renal mató al español Camilo Sesto el domingo pasado, a los 72 años. Incluso quienes no sabían que les gustaba tuvieron que reconocer que la música y letras del intérprete y autor de "Vivir así es morir de amor", "Jamás", "Fresa salvaje" y "Perdóname", entre otros éxitos, son parte de su memoria sentimental.El lingüista Ricardo Martínez (Santiago, 1969), profesor en las universidades de Chile, Diego Portales y Andrés Bello, era consciente de esa memoria; por eso incluye a Sesto en el canon de la balada romántica latinoamericana que cierra su libro "Clásicos AM. Una historia sentimental de Latinoamérica" (Planeta).El ensayo es "el trabajo de una vida", el destilado de casi cinco décadas escuchando a Albano y Romina Power, Charles Aznavour, Ana Belén, Daniela Romo, Dyango, Franco Simone, Frecuencia Mod, Jeanette, Juan Gabriel, Los Ángeles Negros, Lucho Barrios, Lucho Gatica, Mocedades, Raffaella Carrà, Ricardo Cocciante, Rocío Jurado, Sandro y Zalo Reyes, entre otros artistas.-¿Qué entiende por balada romántica latinoamericana?"Básicamente, es un estilo que se desarrolla entre los años sesenta y ochenta (heredero del bolero, de la Nueva Ola también, allí hay un vínculo con la balada anglosajona), en el que aparece la figura del baladista, que es alguien que interpreta las canciones con lo que se llama 'impersonación', vale decir, imbuyéndose del personaje, representándolo. Y tiene exponentes claros en al menos cuatro países, que aborda el libro: Francia, Italia, España y México; a pesar de que hay una balada también en todo el resto del continente americano. Es una canción de tempo lento, habitualmente habla del amor, del desamor; y tiene una estructura de estrofas y coros muy marcada, que la diferencia del bolero, a pesar de que tienen muchos vasos comunicantes".La canción es francesaCuando Martínez dice balada romántica latinoamericana, entiende este último adjetivo en un sentido amplio: integrando a Francia, Italia y España, a Europa, en Latinoamérica. No ya nosotros como un subproducto europeo. "Es una especie de vuelta de mano, tiene un componente ideológico, sin duda".El libro avanza mediante breves apartados que perfilan personajes, estilos, escenarios y momentos; pasan canciones y sus letras, que ejemplifican las distintas tesis y definiciones que entrega Martínez, y que van armando un cancionero. Están las teleseries y los festivales, desde San Remo a Viña, pasando por la...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR