Cuatro entrevistas a escritores israelíes: A.B. Yehoshua, Aharon Appelfeld, Meir Shalev y Tsruya Shale: entrevista con Aharón Appelfeld. - Núm. 36, Marzo 2006 - Cyber Humanitatis - Libros y Revistas - VLEX 56845710

Cuatro entrevistas a escritores israelíes: A.B. Yehoshua, Aharon Appelfeld, Meir Shalev y Tsruya Shale: entrevista con Aharón Appelfeld.

AutorVarsavsky, Paula
CargoEntrevista - Biograf

Hay vidas que son de novela. Esto lo supo el célebre autor norteamericano Philip Roth al convertir a su amigo y escritor israelí Aharón Appelfeld en uno de los personajes principales de su obra maestra Operación Shylock. Sin cambiar su nombre y apellido, Appelfeld está magistralmente caracterizado en esta novela. Hace de lo que es: un escritor sutil que se niega a la escritura rigurosamente autobiográfica, a pesar de haber vivido una historia quizás más aterradora que la de Primo Levi.

Cuesta imaginarse la historia de vida que hay detrás de ese rostro amable y vivaz de abuelo perfecto que esboza una sonrisa al ver que alguien se acerca a la puerta de su casa. La cita con Aharón Appelfeld tuvo lugar durante una extrañamente lluviosa y gris tarde en Jerusalén. Dentro de un complejo de unas cinco casas blancas, iguales entre si, rodeadas de jardín y con aspecto agreste reside el autor junto con su mujer, Judith, una argentina que fue a Israel a estudiar a principios de los sesenta y se enamoró de su profesor de literatura hebrea. Tuvieron tres hijos: Meir, el mayor, es un conocido artista plástico.

A pesar de que los grandes premios suelen cambiar a la gente, este no. es el caso. La informalidad y calidez con la que aceptó esta entrevista no daban la pauta de que se tratara de un autor que tiene más de treinta libros publicados- entre novelas, cuentos cortos y ensayos-, traducidos a más de diez idiomas y que, además, acaba de ser galardonado con el Prix Médici en 2004, el premio más importante que otorga Francia a un escritor extranjero.

Luego de este reconocimiento -- que le dio instantáneamente mucha más trascendencia de la que ya tenía --, Appelfeld fue entrevistado por decenas de periodistas para dar cuenta de este premio que en otras oportunidades recibieron Julian Barnes, Georges Perec y Ernesto Sábato, entre tantos otros. También, un buen número de editoriales contrataron nuevas traducciones de sus libros (varias de ellas españolas) y seis de sus libros se están traduciendo al castellano, entre ellos el que le valió el premio en Francia, A Table for One. En esta novela se basó el documental Appelfeld's Table, ganador de numerosas distinciones como la del Jerusalén Internacional Film Festival 2004.

"Fue un honor para mí recibirlo", dice Appelfeld. "Francia es un pais que tiene una larga historia literaria. Es un premio europeo y como yo me siento europeo, me agrada el reconocimiento en esa parte del mundo"

Su vasta prosa ha recibido...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR