Cinco hitos en la historia del idioma - 26 de Mayo de 2013 - El Mercurio - Noticias - VLEX 437884566

Cinco hitos en la historia del idioma

Desarrollado principalmente a partir del latín vulgar, el romance hispánico recibió influencias de los pueblos germánicos y, posteriormente, un gran caudal de vocabulario proveniente del árabe. Confinados a un exiguo territorio en el norte de la península, durante la hegemonía islámica, los estados cristianos reservaron el latín para los usos cultos y oficiales, pero el pueblo llano comenzó a hablar una lengua nueva, calificada despectivamente como habla "rústica" o "vulgar". Rafael Lapesa, en su "Historia de la lengua española", la denomina "primitivo romance hispánico".

Uno de sus registros escritos más antiguos son las "Glosas Emilianenses", compuestas en el monasterio de San Millán de la Cogolla, en La Rioja, entre los siglos X y XI. De la misma época son las "Glosas Silenses", del monasterio de Santo Domingo de Silos, en la provincia de Burgos. En ambos casos se trata de anotaciones breves, escritas en dialecto navarro-aragonés, al margen de textos religiosos en latín.

Sin embargo, no fue este dialecto el que evolucionó con mayor fuerza y rapidez, sino el dialecto de Castilla, que comenzó a hablarse en Cantabria y avanzó hacia el sur, a medida que el reino afianzaba su poder. El castellano hizo su aparición escrita en el siglo IX, como demostrarían los "Cartularios de Valpuesta", anteriores en más de cien años a las "Glosas Emilianenses". Se trata de un conjunto de 187 documentos hallados en el monasterio de Santa María de Valpuesta, 90 kilómetros al sur de Burgos. Contienen términos en castellano y frases en latín con el orden lógico de la lengua naciente. Los ocho más antiguos datan del siglo IX. La mayoría registra donaciones de ganado, tierras o enseres al monasterio.

Ya mencionados por Menéndez Pidal, los "Cartularios de Valpuesta" cayeron en el descrédito por hallarse entre ellos algunas falsificaciones. Sin embargo, investigadores del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua -con el aval de la RAE- han permitido en los últimos años descartar tres apócrifos y certificar la autenticidad de los 184 manuscritos restantes.

Entre las manifestaciones literarias más señeras del castellano medieval destacan el "Cantar de Mío Cid", transcrito a fines del siglo XII; los textos encomendados por el rey Alfonso X, y la obra de Don Juan Manuel. El proceso lingüístico de unificación alcanza su mayor consistencia en la "Gramática" castellana de Antonio de Nebrija, que sale de imprenta en agosto de 1492, meses después de la rendición de Granada...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR